Nous traduisons depuis 2003, et sommes fiers de fournir les SOLUTIONS ADEQUATES pour vous aider à communiquer positivement avec votre audience internationale. Disponible dans plus de 140 langues.
Votre marque a une image spécifique ?
Des sites Internet aux brochures en passant par les réseaux sociaux, vos contenus localisés doivent transmettre vos valeurs et votre image de marque aux marchés que vous ciblez. Grâce à plus de 10 ans d’expérience de travail auprès d’exportateurs britanniques, nous avons développé des stratégies efficaces pour aider nos clients à garder une image constante et appropriée, des qualités vitales pour chaque communication.
Un projet urgent ? Un budget restreint ? Besoin d’une haute qualité ?
Notre équipe expérimentée de chefs de projet peut vous aider. Nous travaillerons avec vous afin de trouver un moyen de respecter vos délais, tout en cherchant la meilleure méthode pour délivrer votre projet de traduction à moindre coût.
Nous vous garantirons toujours la meilleure qualité; nous travaillons toujours avec les meilleurs linguistes et incluons toujours la relecture ainsi que la vérification de la qualité en interne, cela fait partie de nos standards. Nous offrons aussi un paiement à l’usage avec des réductions importantes lorsque vous achetez en gros.
Besoin d’un vocabulaire spécialisé ?
Avec notre réseau de linguistes disposant d’un large éventail de spécialités, nous sommes sûrs de trouver quelqu’un qui parle votre langue.
Notre équipe expérimentée a fourni des traductions dans tous les secteurs majeurs dont la finance, la technologie, le ecommerce, les voyages et le tourisme, le marketing, les services commerciaux, le juridique, la production, le sport et les loisirs, la santé et l’édition.
Vous avez déjà des traductions ?
Si vous êtes content de votre contenu, nous pouvons tirer parti de ces traductions précédentes, mêmes celles d’un autre fournisseur, afin d’optimiser votre budget.
Si vous n’êtes pas sûr de la qualité votre contenu, et vous voudriez savoir ce que des professionnels pensent de ce contenu traduit par des freelances, une agence ou des collègues, vous pouvez utiliser notre service d’audit de traduction. Nous vous ferons un retour sur la précision, la qualité et la fluidité de vos traductions, et nous vous aiderons à faire des choix en connaissance de cause.
Vous voulez plus de visites sur votre site Internet ?
Les sites Internet localisés doivent être promus en ligne de la même manière qu’un site anglais. Avec nos services d’eMarketing multilingues, incluant la recherche par mot-clé, le contenu optimisé, les réseaux sociaux et les contenus sponsorisés, Web-Translations peut rendre votre site plus visible aux yeux de votre audience ciblée.
Donnez-nous vos critères, et nous vous proposerons un devis compétitif pour votre projet.